Световни новини без цензура!
Дюн: Част 2 е критикуван за неуспеха си да включи влияния от Близкия изток и Северна Африка, които бяха толкова разпространени в книгата на Франк Хърбърт
Снимка: dailymail.co.uk
Daily Mail | 2024-03-27 | 02:22:53

Дюн: Част 2 е критикуван за неуспеха си да включи влияния от Близкия изток и Северна Африка, които бяха толкова разпространени в книгата на Франк Хърбърт

Дюн: Част втора по този начин е най-големият филм на годината далеч и въпреки че е хит с огромно мнозинство от фенове и критици, някои говорят открито.

Оригиналната книга – смятана за един от най-добрите научнофантастични романи на всички времена - навлязоха дълбоко в темите, преобладаващи в обществата на Близкия изток и Северна Африка (MENA), като същевременно коментираха западния империализъм.

Първата половина на книгата и първият филм запознават феновете с това огромно свят и главните герои като Пол Атридес (Тимоти Шаламе), чието семейство е избрано да ръководи Аракис и доходоносното производство на подправки на планетата

Вторият половината от книгата и вторият филм проследяват Пол и майка му Джесика (Ребека Фъргюсън), докато те се интегрират в културата на Фремен.

Хърбърт - който почина през февруари 1986 г. на 65 - беше казал, че е повлиян от близкоизточната, северноафриканската и ислямската култура. книгата включва Алжирската война за независимост, T.E. Лорънс и емблематичния филм от 1962 г. Лорънс от Арабия и бедуините от Арабското плато.

Въпреки това много критици се противопоставиха на факта, че само един актьор от MENA, който е избран за свободен - родената в Швеция и израснала в Тунис Сухейла Якуб, който играе Шишакли, приятел на главния герой на Зендая Чани.

По-рано този месец Фурва Шах написа материал за Cosmopolitan UK споменава, че създателите на филма специално са пропуснали думата, използвана често в книгата – джихад – която буквално се превежда на арабски като „борба“, но сега е синоним на терористични актове.

„За мен, да оставянето му извън сценария е умишлен избор, който показва, че творците разпознават влиянието си, но избират да не ги подчертават на екрана, ако това не служи на естетическа цел. Например Дюн може да бъде мюсюлманин, но не твърде мюсюлманин“, написа Шах.

Тя също направи връзка към статия от 2021 г., в която се споменава, че редакторите на собствената книга на Хърбърт са го помолили намаляват „мюсюлманския привкус“ на книгата.

Шах добави: „От използването на мъниста и поклон в молитви от Фремен до почти арабския език, фрази, извлечени от религиозни текстове и носенето от воали, имаше чувството, че Дюн черпи голямо количество вдъхновение от исляма, културите на Близкия изток и Северна Африка, но същевременно ни изтрива от екрана.“

Втората половина на книгата и вторият филм проследява Пол и майка му Джесика (Ребека Фъргюсън), докато те се интегрират в културата на свободните хора

Такива пробни камъни, които той използва за народа на свободните в книгата си, включват войната за независимост на Алжир , Т.Е. Лорънс и емблематичният филм от 1962 г. „Лорънс от Арабия и бедуините от Арабското плато“

По-рано този месец Фурва Шах написа материал за Cosmopolitan UK, в който се споменава, че създателите на филма специално са пропуснали използвана дума често в книгата – джихад – което буквално се превежда на арабски като „борба“, но сега е синоним на терористични актове

По-рано този месец Furvah Shah написа материал за Cosmopolitan UK споменава, че създателите на филма специално са пропуснали използвана дума често в книгата – джихад – което буквално се превежда на арабски като „борба“, но сега е синоним на терористични актове.

Серена Расул, кастинг директор и основател на Muslim American Кастинг каза, че е разочарована, че не са избрали повече актьори от MENA.

„Това беше пропусната възможност да почетем богатата култура и наследство на региона“, Расул каза.

Директорът на Холивудското бюро на Мюсюлманския съвет по обществени въпроси (MPAC) Сю Обейди каза, че кастингът е озадачаващ.'

'Това изглежда погрешно предвид културния произход на историята и поради това филмът пропуска да покаже точно разнообразния свят на Dune. Това отслабва целостта на филмите и културното им въздействие“, каза тя.

Amani Al-Khatahtbeh, основател на MuslimGirl.com, добави, че често има двоен стандарт, когато става дума за избор на мюсюлмански актьори.

„Едно от големите неща, които чуваме, когато става въпрос за кандидати за хора от Близкия изток или за кафяви хора, е, че няма достатъчно талант“, започна тя.

Въпреки това няма колебание и предизвикателство за индустрията да хвърли тези актьори от този произход в стереотипните роли на терористи или злодеи. Удобно е, че имаме излишък от актьори от Близкия изток, когато става дума за негативно изобразяване“, добави тя.

Томас Симсарян Долан, академичен съветник за MENA Arts Advocacy Coalition похвали Вилньов за избора на Якуб, въпреки че тя попада в типа на „местния фиксатор“.

„Местният фиксатор е в действие, но определено в определено второкласна позиция, подчинена на колониалната сила или герой. Знаем, че ако имаме малцинствен герой (цветнокож, странно лице и т.н.), те ще помогнат на героя и след това ще умрат“, обяснява Долан.

„Това беше пропусната възможност за почитане на богатата култура и наследство на региона“, каза Расул.

„И все пак няма колебание и не предизвикателство за индустрията да хвърли тези актьори от този произход в стереотипните роли на терористи или злодеи. Удобно е, че имаме излишък от актьори от Близкия изток, когато става дума за негативно представяне“, добави тя.

Що се отнася до Вилньов, той не е обсъждал много кастинга на Свободните към Dune: Част 2, въпреки че той го обсъди в интервю за The Nerds of Color 

Писателят Khaldoun Khelil похвали Вилньов за неговото разбиране и уважение към науката fi жанр, заявява режисьорът, „ясно разбира, че научната фантастика е прекрасно огледало или призма за разбиране на нашето настоящо време и място.“

„Но той има свои собствени програми. В случая с Дюн, Вилньов изразява личното си недоволство от фанатизма и тези, които го експлоатират и това измества другите теми на Дюн в неговата интерпретация... Ако Фримените са сведени до експлоатирани фанатици, това ги лишава не само от ролята, но игнорира какво те наистина се борят за. Те се борят за своя дом. Аракис. „Дюн“, каза Хелил.

Расул добави, че филмът „направи много малко, за да ангажира актьори, художници, консултанти, музиканти и лингвисти от MENA. Вместо това, той продължи да митологизира и екзотизира свят, вдъхновен от Близкия изток. Нашите истории са достатъчно добри, но нашите хора не са.“

Що се отнася до Вилньов, той не е обсъждал кастинга на Fremen много преди Дюн : Част 2, въпреки че той го обсъди в интервю за The Nerds of Color.

„Опитах се да бъда възможно най-верен на изображенията, които имах в съзнанието ми, когато прочетох книгата, когато бях млад", започна режисьорът.

"И тази идея, че светът на Свободните ще бъде някак вдъхновен от култура от Северна Африка и Близкия изток – култура, която между другото много обичам, защото това е много сложен свят – имаше тази идея, че има нещо мощно, което ще излезе от Африка в съзнанието на Франк Хърбърт“, добави той .

'И се опитах да уважавам идеите му. Ето защо направих кастинга по начина, по който го направих. И наистина чувствам, че съм прав да го правя по този начин. Чувства се автентичен, честен и верен на книгата“, каза той.

Източник: dailymail.co.uk


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!